Amir is 36 jaar en werkt als grafisch vormgever bij een communicatiebureau in Amsterdam. Hij woont samen met zijn partner en hun dochter van zes. In zijn vrije tijd maakt hij digitale illustraties en volgt hij online cursussen over typografie en kleurtheorie. Amir is sociaal actief en communiceert dagelijks via sms, chat en sociale media.

Situatie
Amir is doof geboren. Zijn gehoorverlies is volledig en permanent. Hij groeide op in een gezin waar Nederlandse Gebarentaal (NGT) de voertaal was. NGT is zijn eerste en meest vertrouwde taal. Geschreven Nederlands is zijn tweede taal. Hij leest teksten goed, maar heeft bij complexe of formele teksten meer tijd nodig. Lange zinnen, passieve constructies en vakjargon maken lezen zwaarder.
Hulpmiddelen
Amir gebruikt een MacBook Pro en een iPhone. Hij heeft ondertiteling altijd ingeschakeld, ook in apps en videoplatforms. Op zijn telefoon heeft hij visuele notificaties ingesteld: het scherm flitst bij een binnenkomend bericht of alarm. Voor werk gebruikt hij videovergaderingen met live ondertiteling. Bij formele vergaderingen schakelt hij een NGT-tolk in.
Digitale vaardigheid
Amir is een gevorderde computergebruiker. Hij werkt dagelijks met professionele ontwerpsoftware en heeft geen moeite met complexe digitale omgevingen. Zijn drempels liggen niet in digitale vaardigheid, maar in de manier waarop informatie wordt aangeboden.
Drempels in de praktijk
Amir volgt regelmatig online cursussen om zijn vakkennis bij te houden. Hij start een nieuwe cursus over motion design. De cursus bestaat uit filmpjes, maar ze hebben geen ondertitels. Amir kan de inhoud niet volgen. Hij zoekt een transcript, maar dat is er ook niet. Hij stuurt een mailtje naar de aanbieder en wacht twee weken op antwoord. Ondertussen loopt hij achter op zijn collega’s die dezelfde cursus volgen.
Hij probeert het met automatische ondertitels. Die ondertitels zijn onnauwkeurig: namen worden fout gespeld, technische termen kloppen niet en de timing loopt achter op het beeld. Hij moet steeds stoppen en terugspelen om te begrijpen wat er gezegd wordt. Wat voor zijn collega’s een uur duurt, kost hem drie uur.
Later zoekt hij informatie op de website van een overheidsinstantie voor een aanvraag. De pagina bevat veel lange zinnen en passieve formuleringen zoals “er dient te worden aangetoond dat…”. Er zijn geen iconen of visuele aanwijzingen die de tekst ondersteunen. Amir weet niet zeker of hij de aanvraag goed begrijpt en vraagt zijn partner om mee te lezen. Hij voelt zich afhankelijk, terwijl hij de aanvraag gewoon zelf wil doen.
Bij het invullen van het formulier krijgt hij een tijdslimiet. Hij ziet geen waarschuwing dat de sessie bijna verloopt. Zijn ingevulde gegevens verdwijnen. Hij begint opnieuw en voelt de frustratie groeien.
Behoeften en wensen
- Amir wil ondertitels bij alle filmpjes. Dit sluit aan bij 1.2.2 Ondertitels voor doven en slechthorenden (vooraf opgenomen).
- Hij wil accurate ondertitels bij live-uitzendingen en videovergaderingen. Dit sluit aan bij succescriterium 1.2.4 Ondertitels voor doven en slechthorenden (live).
- Hij wil een transcript bij podcasts en webinars. Dit sluit aan bij succescriterium 1.2.1 Alleen audio en alleen video (opname), niveau A.
- Hij wil dat meldingen en systeemfeedback ook visueel zichtbaar zijn, zonder dat ze alleen op geluid of kleur steunen. Dit sluit aan bij succescriterium 1.3.3 Zintuiglijke eigenschappen en 1.4.1 Gebruik van kleur.
- Hij wil dat tijdslimieten zichtbaar worden aangekondigd en dat hij de mogelijkheid krijgt de sessie te verlengen. Dit sluit aan bij succescriterium 2.2.1 Timing aanpasbaar.
Over deze persoon
Dit voorbeeld laat zien hoe iemand met een beperking internet gebruikt. De persoon op deze pagina is fictief. De problemen die deze persoon tegenkomt, zijn wél echt.
De foto is van thispersondoesnotexist.com.